Šta bi postalo od svih vas da je sve izašlo na površinu?
O que seria de vocês se a história viesse à tona?
Kad bih vam zahvalila kao jednaka meðu vama, to bi bilo drsko, jer moram još mnogo toga da nauèim od svih vas.
Agradecer-lhes como iguais seria presunção. Sou uma aprendiz do teatro e tenho muito o que aprender com vocês.
Popio sam više piva, ispišao više krvi, pojebo više droca,...razbio više jaja od svih vas sroIja zajedno.
Já bebi mais cerveja, mijei mais sangue, comi mais putas, matei mais pessoas que todos vocês juntos.
Strašno, strašno mi je žao zbog svih Vas!
Estou muito, muito pesaroso por todos vocês!
Tako sam sreæna zbog svih vas.
Estou tão feliz por todos vocês.
Jedino me on od svih vas nikad nije udario!
Ele foi o único que nunca me bateu
Ali nakon sedenja ovde i slušanja svih vas kako govorite o njegovoj buduænosti kao da on ne odluèuje o tome.
Mas após sentar e vê-los falarem do futuro dele sem ele opinar...
I ovdje su zatvorena pisma od svih vas na kojima piše "Ted."
E cartas de todos vocês endereçadas ao Ted.
Houp je bila pametnija od svih vas.
Hope era sempre a mais esperta de todos vocês.
Upravo to želim od svih vas.
É exatamente o que quero de todo mundo.
Boriæu se protiv svih vas ako budem morao, razumeš li me?
Eu vou brigar com você e cada um de vocês se for preciso. Você entendeu?
I bila je to ova porodica, svih vas, kojoj je njegovo srce zaista pripadalo.
E foi essa família, todos vocês, a quem o coração dele realmente pertencia.
Nose kacige sa rogovima, i veæ... veæi su od svih vas!
Eles usam chapéus com chifres e são grandões. Maiores que todos vocês.
Sada, tražim od svih vas da kleknete pred grob Uèitelja i obeæate pod zakletvom... da neæete uèiti ništa što se razlikuje od tradicije naše škole.
Agora, exijo que todos ajoelhem-se na frente do nosso mestre e jurem que nunca mais aprenderão o que se desviar de nossa tradição escolar!
Majka svih nas i završetak svih vas.
A Mãe de todos nós. E o fim de todos vocês.
Jaèi sam od svih vas zajedno!
Sou mais forte do que todos vocês juntos!
Od svih Sawyerovih, od svih vas bolesnika, jedini koji preživi požara je jebeni retard?
Todos vocês Sawyer, todos vocês doentes bastardos. O único que sobreviveu naquela fazenda é um retardado fodido.
Prošlo je dvadeset godina kako sam prvi puta otvorila svoj dom da starta kao naše sklonište, i to zbog hrabrosti svih vas i svih mladih majki kojima pomažemo da prežive.
Foi há vinte anos atrás que eu abri meu primeiro casa para começar o nosso abrigo, e é por causa do coragem de todos vocês e todas as jovens mães que temos sobreviveram.
To zavisi od svih vas, ali svatko tko stane trèati bude suspendiran.
Isso é com todos vocês. Qualquer um que parar de correr estará suspenso.
Jer sam brži od svih vas.
Porque sou mais rápido que qualquer um de vocês.
Više sam uložila u ovaj sluèaj od svih vas.
Investi mais no caso que o bando de babacas.
Plaèem nad sudbinom svih vas oèajnika.
Eu lamento por todos os desesperados.
l on je bio poput svih vas.
E ele era igual a todos vocês.
Napraviæu filmske kritièare od svih vas.
Farei críticos de cinema todos vocês.
Poslaæete na Zemlju, svih vas 100.
Você será enviada para a Terra. 100 de vocês.
Za 5 minuta koliko æemo provesti ovde, direktor ove banke zaradi više od svih vas nego što æemo mi uzeti od njega.
Nos 5 minutos que estamos aqui, o CEO deste banco já ganhou mais dinheiro que todos vocês e do que roubaremos.
Znam nekog tko bi nam mogao pomoæi da ih pronaðemo, ali želim od svih vas da pripazite na ponašanje.
Conheço alguém que pode nos ajudar a rastrear, mas quero todos vocês se comportando divinamente bem.
Znaèi od svih vas muškaraca, mali deèak Strajka, pronalazi ovog zatvorenika.
Então, de todos vocês adultos, foi Strika, o garoto, que achou este prisioneiro.
Ona je daleko najbolji lažov od svih vas.
Ela é de longe, a melhor mentirosa entre todos vocês.
Uz podršku svih vas, izbaciæemo Duha i Tomija iz igre zauvek.
Com todos juntos, tiraremos de vez Ghost e o Tommy do jogo.
Ovo tu je moguæe zbog svih vas, i ja sam zahvalan za svakog od vas.
Isso aqui é possível por causa de todos vocês, e sou muito agradecido a cada um de vocês.
Zbog toga od svih vas tražim da poštujete žalost njegovih roditelja tako što neæete senzacionalizirati reèi bolesnoga mladoga èoveka.
Então, peço que todos respeitem a dor de seus pais sem cair no sensacionalismo das palavras de um jovem doente.
Njegova opsesija spašavanja svoje porodice vodi ka smrt svih vas.
A obsessão em salvar a família dele matará todos vocês.
Zato što imam loš predoseæaj da æe Rolo postati slavniji od svih vas.
Tenho um mau pressentimento de que ele conseguirá mais fama do que qualquer um de vocês.
Evo svih vas kroz oči Romoa.
Aqui estão todos vocês através dos olhos do Romo.
Za mene, kao informatičara, to znači da sam u mogućnosti da stvorim modele koji mogu prognozirati svakakve vrste skrivenih osobina svih vas, za koje ni ne znate da ih zapravo delite.
E como cientista da computação, isto quer dizer que fui capaz de criar modelos que podem prever todo tipo de característica oculta de vocês e vocês nem sabem que estão compartilhando informações sobre isso.
I zaista mi je žao svih vas koji morate da provodite dane otkrivajući nove galaksije ili spašavajući čovečanstvo od globalnog zagrevanja.
E tenho muita pena de cada um de vocês que tem que passar seus dias descobrindo novas galáxias ou salvando a humanidade do aquecimento global.
Koliko definiše, kako mi se čini, budućnost svih vas ovde.
Como define, suspeito, o futuro de todos aqui.
I guramo, guramo i guramo dok se potpuno ne udaljimo od svih vas.
E forçamos e forçamos e forçamos até que alienamos todos vocês completamente.
0.74066114425659s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?